*
*
*
*
鳴り物入りでの前宣伝は、さすが山本寛斎の面目躍如。
素晴らしかった。
今後の日イ関係を尚いっそう盛り上げて行こう
との意欲が充分に汲み取れた。
バリ島ならではの野外舞台は、その昔のイタリアコロッセウムも
若しかしたらこの感じをもっと大規模にしたような競技場
バリ島ならではの野外舞台は、その昔のイタリアコロッセウムも
若しかしたらこの感じをもっと大規模にしたような競技場
だったのかなあ等と空想してみる。
和太鼓とガムランの入り交じった異国情緒たっぷりの音に
和太鼓とガムランの入り交じった異国情緒たっぷりの音に
気持が高揚していく。
会場は常夏のバリとは言え、さわやかな海風が吹いて来て、
ちょうど心地よい日本の5月そのままだ。
巨大な火柱が広場を照らす中、日本とインドネシアの象徴の
巨大な火柱が広場を照らす中、日本とインドネシアの象徴の
竜と虎に分かれた二組の若者達の格闘技が終わると
一転きれいなお姉さん達のバリダンス。
そして、バリ風の神輿に乗った歌姫、アグネスモニカが
一転きれいなお姉さん達のバリダンス。
そして、バリ風の神輿に乗った歌姫、アグネスモニカが
しずしずと下りて来て歌い始めた。
よく通る澄み切ったきれいな声。
その時、インドネシアの多くの大人が涙を拭っている。
INDONESIA TANAH AIR BETA
私がインドネシアの土と水ー(祖国)
PUSAKA ABADI NAN JAYA
永遠に偉大な遺産
INDONESIA SEJAK DULU KALA
インドネシアは昔から
TEMPAT DIPUJA-PUJA BANGSA
あがめ奉られる国
DISANA TEMUPAT LAHIR BETA
其処で私は生まれた
その後に続く原語は省くが、
INDONESIA TANAH AIR BETA
私がインドネシアの土と水ー(祖国)
PUSAKA ABADI NAN JAYA
永遠に偉大な遺産
INDONESIA SEJAK DULU KALA
インドネシアは昔から
TEMPAT DIPUJA-PUJA BANGSA
あがめ奉られる国
DISANA TEMUPAT LAHIR BETA
其処で私は生まれた
その後に続く原語は省くが、
此処で生まれたわたしは、母に(国をも意味すると思う)大きくされた。
育てられ、守られ、年老いて目をつむる最後迄、
この場所で(国で)育てられた。
直訳すると、そんな意味の歌詞だと、
直訳すると、そんな意味の歌詞だと、
インドネシア学校の先生とホテルのスタッフに教えてもらった。
教えてもらい乍ら、わたしは涙した。
あのとき涙を拭った人たちの熱い愛国心が伝わったのだ。
この国の人々が、いかに自分の生まれた国を愛し、
誇りに思っているのかと。
今後、きっと私のインドネシア観が変わるであろう。
*
*
*
虎と竜をした日本とインドネシアを象徴した巨大な熱気球が打ち上げられようとしている
*************************************************************
0 件のコメント:
コメントを投稿